Центр Психотерапии С.Ковалева. Форум: Что Это За Сценарий? - Центр Психотерапии С.Ковалева. Форум

Перейти к содержимому

  • 2 Страниц +
  • 1
  • 2
  • Вы не можете создать новую тему
  • Вы не можете ответить в тему

Что Это За Сценарий? определить сценарий

#21 Пользователь офлайн   Светлана Горюнова 

  • Перейти к блогу
  • Группа: Выпускники
  • Сообщений: 2 902
  • Регистрация: 18 Март 09

Отправлено 04 Май 2011 - 17:05

Валерий+, спасибо!
Не лететь против ветра,
Не быть уносимой ветром,..
Быть ветром.

e-mail: VVN-NLP@mail.ru Тел: +7 904-780-4707 Skype: SvetlanaGoryunova
http://udacha.pro, Мега-проект
0

#22 Пользователь офлайн   Участник_29 

  • Группа: Участники_Забега
  • Сообщений: 248
  • Регистрация: 22 Апрель 11

Отправлено 04 Май 2011 - 19:30

Просмотр сообщенияВалерий+ (04 Май 2011 - 13:18) писал:

... надеюсь я буду тому примером :biggrin: (Ковалев С.В. рекомендовал себя хвалить периодически :biggrin: Кстати, сам Сергей Викторович по эннеаграмме 1. Нейротрансформингу все цифирки подходят :biggrin: )


Да, описывают. Достаточно объёмный труд.Насколько я понял, основная идея: понимание сути проблемы, направление движения и аффирмации. Такая же идея (в инструментальном плане) и в психогенетике Тойча (у которого я учился и очень этому рад). С точки зрения пошаговой методики трансформации, как мне видится (хочется добавить: слышится, чувствуется и понимается :biggrin: ), альтернативы нейротрансформингу нет. Всё лучшее, что в разных направлениях есть, собрано и дополнено здесь. Для "общего развития" эти знания точно будут полезны. Судя по тому, что Вы участник забега- Вы уже на пути к "наилучшей версии своей эннеаграммы" или "образа Я". :yahoo:


Что-то мне захотелось привести здесь выдержку из книги "Откровения Джоэл". Джоэл- жена Чампиона Курта Тойча, психогенетика их совместный проект. Ну, раз захотелось, значит оно кому-то надо, даже если это кому-то - я :biggrin: Всем участникам забега и персонально Участнику_29 посвящается:

Молитва Джоэл

Дух мой не испытывает нужды ни в чём. В нем нет неуверенности и неполноценности. Я не стремлюсь чего-либо избежать. Я осознаю свою способность извлечь оптимальные результаты из любой ситуации. В моем сознании царят любовь и разум. Я ни с кем не борюсь и не спорю. Я наполняю свое сознание мыслями о покое посреди всего сущего. Я верю в будущее и не боюсь последствий прошлого.



Спасибо за молитву. Но, наверное, ее надо переработать, потому что тут содержатся негативные утверждения с частицей "не". Надеюсь, это оплошность переводчика, а не автора. Слова "В нем нет неуверенности и неполноценности" бессознательное воспринимает как "В нем неуверенности и неполноценности". Мол, не думайте о белом бычке... В аффирмациях, содержащихся в переводных изданиях, не всегда учтена это особенность человеческого восприятия и мышления.
0

#23 Пользователь офлайн   Валерий Шелгинский 

  • Перейти к блогу
  • Группа: Выпускники
  • Сообщений: 1 133
  • Регистрация: 13 Март 11

Отправлено 04 Май 2011 - 22:18

Цитата

Спасибо за молитву. Но, наверное, ее надо переработать, потому что тут содержатся негативные утверждения с частицей "не". Надеюсь, это оплошность переводчика, а не автора. Слова "В нем нет неуверенности и неполноценности" бессознательное воспринимает как "В нем неуверенности и неполноценности". Мол, не думайте о белом бычке... В аффирмациях, содержащихся в переводных изданиях, не всегда учтена это особенность человеческого восприятия и мышления.

Согласен. Переделаете?
0

#24 Пользователь офлайн   Oleg Barko 

  • Модератор
  • Перейти к блогу
  • Группа: Выпускники
  • Сообщений: 1 515
  • Регистрация: 14 Май 09

Отправлено 04 Май 2011 - 22:46

Просмотр сообщенияУчастник_29 (04 Май 2011 - 19:30) писал:

... Надеюсь, это оплошность переводчика, а не автора. Слова "В нем нет неуверенности и неполноценности" бессознательное воспринимает как "В нем неуверенности и неполноценности". Мол, не думайте о белом бычке... В аффирмациях, содержащихся в переводных изданиях, не всегда учтена это особенность человеческого восприятия и мышления.
Это не оплошность не переводчика и не автора. Это встречается повсеместно и зависит от культуры и правил языка носителя, часто без учёта тематики. В английском (и в американском более) это нормально, гораздо приемлемее, что ли, в отличии от русского. Да и специфика накладывает свои отпечатки... но это уже другая тема.
Будет время выложу и я свой вариант этой молитвы.
Твои действия сейчас могут многое испортить, но моё мнение о тебе всё равно останется хорошим.
e-mail: oleg-barko@mail.ru obarkoo@yandex.ru;
ICQ: 176-719-218 (в поле запроса пишите кто вы и зачем);
Mail.ru agent: oleg-barko; skype: oleg-barko (Тула)
0

  • 2 Страниц +
  • 1
  • 2
  • Вы не можете создать новую тему
  • Вы не можете ответить в тему